Перевод "промышленное производство" на английский
Произношение промышленное производство
промышленное производство – 15 результатов перевода
Мы обнаружили следы пемзы в стоячей воде за ж/д вагоном.
Мыло, промышленного производства.
Я обнаружил идентичные частицы на шее Лоры.
We found traces of pumice in standing water outside the railroad car.
Soap, industrial strength.
I found identical particles on Laura's neck.
Скопировать
Что все эти годы, начиная с нашей знаменательной революции... я не верил в будущее.
Я искажал смысл объявлений правительства и подделывал цифры... по сельскохозяйственному и промышленному
Я добровольно поддавался влиянию Голдстейна, как результат ментального воздействия опыта... полученного мною во время участия в атомных войнах.
That, for years, in fact since the days of our glorious Revolution... I had no faith in our future.
I forged government announcements and falsified figures... quoted for agricultural and industrial production.
As a result of mental disturbance from my experiences during the atomic wars... I was a willing subject of Goldstein's influence.
Скопировать
Ну, то что я надеваю - это ... заявление ...
И этот обширный круг новых желаний прекрасно соответствовал изменениям в промышленном производстве.
Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.
Well, what i wear is ..a statement..
And this vast range of new desires fitted perfectly with changes in industrial production.
Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods.
Скопировать
"ндивидуум в обществе немедленно определ€етс€ как идентичный остальным.
ѕотребности дл€ физического выживани€ удовлетвор€ютс€ промышленным производством, которое в наше врем
в привычном поведении, в потреблении согласно рекламным модел€м, которые в точности иллюстрируют желани€, которые каждый человек может испытывать.
There is an immediate identification of individuals in society as a single entity
The needs of physical survival are met by industrial production, which now proposes as very necessary, the need to relax, to enjoy oneself,
to behave and consume according to advertising models, which precisely illustrate the desires everyone can experience
Скопировать
в привычном поведении, в потреблении согласно рекламным модел€м, которые в точности иллюстрируют желани€, которые каждый человек может испытывать.
ино, радио, телевидение, пресса, реклама и любые другие услуги промышленного производства больше не разбрасываютс
Ќет, эта фраза не €сна.
to behave and consume according to advertising models, which precisely illustrate the desires everyone can experience
The cinema, radio, television, press, advertising and any other good service of industrial production, is no longer directed towards different destinations"
No, this sentence isn't clear
Скопировать
Вместе с мельницами они символизируют аристотелев круг аналитики.
Первые мануфактуры в Англии были мельницами, так что, есть связь между восприятием порабощенных и промышленным
Так же были колеса прессов, заводов, и доменных печей Лондона вокруг него, когда Уильям Блейк шел по улице Блекфрайар, воплощенной большими колесами падшего мира".
In mills was the analytical circle Aristotle always turning.
The first factories England also were called mills therefore, there is a connection enslaved to the perception and industrial production .
There was also casters ... in print ... , and factories London and ovens , around him. William Blake, while walking Blackfriar down the street , compressing the vast machinery fallen " universe.
Скопировать
[звук работающего кинопроектора]
Вся система промышленного производства пищи началась с фаст-фудов.
В 1930х появился новый формат ресторанов, их назвали "драйв-ин".
(film projector clicking)
The whole industrial food system really began with fast food.
In the 1930s, a new form of restaurant arose and it was called the drive-in.
Скопировать
Ќаша промышленна€ база в течение нескольких лет была буквально разрушена.
ѕоскольку промышленное производство падало, росли другие отрасли.
—оединЄнные Ўтаты €вл€ютс€ лидером в мире информационных технологий, где легко найти высокооплачиваемую работу.
Our manufacturing base was destroyed, literally over the course of a few years.
As manufacturing declined, other industries rose.
The United States leads the world in information technology, where high-paying jobs are easy to find.
Скопировать
Они построили компьютерную модель мира.
как гигантская кибернетическая система, в они которую ввели все известные данные о росте населения, промышленном
Когда они запустили свою модель, она предсказала неминуемый общемировой коллапс.
They built a computer model of the world.
The team designed it as a giant cybernetic system in which all known data about population growth, industrial production, food and agriculture, natural resources and pollution were all fed in.
The team then ran the model and what it predicted was an imminent global collapse.
Скопировать
У нас мало времени, так что, пожалуйста, будьте внимательны.
В графике расписан полный цикл, вплоть до промышленного производства вакцины.
Если он будет выдержан, прививки начнутся через 3 месяца.
We're a bit short on time, so if you please, take a look at these.
This schedule takes you from the moment we adjourn through to the final manufacture of the vaccine.
If we stick to this plan, inoculations should begin within three months.
Скопировать
Будьте здесь через час.
Вот что значит промышленное производство оружия, мистер Холмс.
А теперь положите свой револьвер.
Be back here on the hour.
That's what you get, Mr. Holmes, when industry marries arms.
Now put your gun down.
Скопировать
К наибольшему падению объёма годового производства стали и угля с 1931 года!
И самому большому обвалу промышленного производства - с 1921 года!
Порядок, порядок!
- ...the biggest fall in total output in steel and coal production in one year since 1931
...and the biggest collapse in industrial production since 1921? !
- Order! Order!
Скопировать
Это антидепрессант.
По причинам, не связанным с тестированием, он не поступил в промышленное производство."
У меня больше нет времени"
It was called Stenokoritin. It's an antidepressant.
For reasons unconnected with the test, it never went into commercial production.
Thank you very much. Police have yet to comment on the triple murder investigation, but with shares in UK Remicon falling,
Скопировать
Что это за дыра?
В пригороде плохо, промышленное производство переезжает вглубь материка или за границу, заводы закрываются
Кроме как здесь. А сюда рвутся хитрые дельцы, бегут за дешевой арендой, налоговыми льготами, трудом мигрантов, рабским трудом с грошовой ценой.
What is this fucking place?
Yeah. Suburban flight, heavy manufacturing moves inland or overseas, plants close.
Except here, a bunch of good capitalists ran in for cheap leases, tax incentives, immigrant labor, sweatshop economics.
Скопировать
Именно поэтому, цивилизованные общества могут стать варварскими.
У Германии была наиболее развитая открытая система образования в мире, впечатляющее промышленное производство
- Ладно.
Which is why civilized societies can become barbaric.
Germany had the most advanced public education system in the world, impressive industrial production, and yet they tried to exterminate an entire race of people.
Okay then.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов промышленное производство?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы промышленное производство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение